After Sue Chenette’s Approach misled (Translation) and seeing this youtube video of The Passenger: Iggy Pop & the Stooges 70's (click names of authors/vid for links)
Passenger-woven incapable of culbability… high…
remainders understar shoots-up out sun-sin scarred
Heliotropic morrow of bone-thinned sliver slur:
a gold lime, a hunt purr welded carnal step or
steeped up to the mike, perched, poled Iggy
Pop-over to slim down to the slither grounding
Wet-fishers, stitched-eye-shut hutch of hunched
back caterwauling wing he snags cult roan
scenes seen to seem seamed seeing throat-slit
zigzag ziggernaut zip-bag pre-authorized Matilde
-waltz loss, the groan duck blind hexed disc offered
manatees or hands, palm-up, frond of fickle gulf
dreamsounding hooch: mary jane’s flicked-laugh
ground giggle file sandstoned, paperscribbled,
limed botanist’s orchidblues, eyes, a pent need
rent forth note snowed over, bland obliquity
to puddle body ululations aromatic angst
he-snagged in the preceding laugh-loom pulse hop.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment